본문 바로가기

椎名もた

시이나 모타 - 노래를 부르는 사람

http://nico.ms/sm18265164





うたをうたうひと


2012年 7月 4日 20시 55분 투고





[ 투고 코멘트 ] 


デンデンデデンデンデデンデンデンデデン!(覚えてない)

덴덴 데 덴덴 데덴 덴덴 데덴! (기억안나)

ぽわぽわです。できない変拍子やりました。

포와포와입니다. 할 수 없는 변박을 해봤습니다.


2013.3/6リリース予定「コケガネのうた」収録予定の一曲です。

2013년 3월 6일 릴리즈 예정인 「거짓종소리의 노래」 수록 예정된 한 곡입니다.

収録音源はRovoの益子樹によるマスタリング音源となります。

수록 음원은 Robo의 마스코 타츠키에 의한 마스터링 음원입니다.
クロスフェードデモはこちら http://www.nicovideo.jp/watch/sm20077949

크로스페이드 데모는 여기 http://www.nicovideo.jp/watch/sm20077949

mp3とオフボとたったったらっ等込みの歌詞はこちら http://bit.ly/N7gTyJ

MP3와 off vocal과 탓탓타랏 등 포함한 가사는 여기 http://bit.ly/N7gTyJ

作詞 僕

작사 나
作曲 僕

작곡 나
絵  僕

그림 나
登場するキャラクターは へんなマフラーの娘
등장하는 캐릭터는 이상한 머플러의 아가씨
お楽しみ下さい。









[ 가사 ]


流行り歌 浮かべる ららら 

하야리 우타 우카베루 라라라

유행가가 떠올라 라라라

 


名前など知らない僕は 

나마에나도 시라나이 보쿠와

이름따윈 모르는 나는

 


そっと息を潜めた 

솟토 이키오 히사메타

살짝 숨을 낮췄다

 


弧を描いた 空を切った 

코오 에가이타 쿠-오 킷타

활을 그리고, 허공을 갈랐다

 


誰かの歌で僕は 

다레카노 우타데 보쿠와

누군가의 노래로 나는

 


そこに行って どこに行って

소코니 잇테 도코니 잇테

거기에 가서 어딘가에 가서

 


わからないまま ただ 

와카라나이마마 타다

모르는 채로 단지

 


目に写った 目に写った 

메니 우츳타 메니 우츳타

눈에 비치고, 눈에 비쳤다

 


夕闇落ちるあの影は 

유우야미 오치루 아노 카게와

땅거미 떨어지는 그 그림자는

 


誰かさんの笑顔にさ、 

다레카상노 에가오니사,

누군가씨의 미소와,

 


似ていた 

니테이타

닮아있다

 

 


笑う 泣く 浮かべる 落とす

와라우 나쿠 우카베루 오토스

웃고 울고 떠올리고 떨어뜨려

 


歌う 泣く さよなら またね 

우타우 나쿠 사요나라 마타네

노래하고 울고 안녕 또 보자

 


きっと僕ら知っていた 

킷토 보쿠라 싯테이타

분명 우리들은 알고 있었다

 


線を描いた 円を描いた 

센오 에가이타 엔오 에가이타

선을 그렸고, 원을 그렸다

 


割り切れない思いは 

와리키레나이 오모이와

잘 이해되지 않는 마음은

 


そこに行って どこに行って

소코니 잇테 도코니 잇테

거기에 가서 어딘가에 가서

 


わからないまま ただ 

와카라나이마마 타다

모르는 채로 그저

 


手に写った 手に写った 

테니 우츳타 테니 우츳타

손에 비치고, 손에 비쳤다

 


屋根が弾く水滴は 

야네가 하지쿠 스이테키와

지붕이 튕겨낸 물방울은

 


誰かさんの涙にさ、 

다레카상노 나미다니사,

누군가씨의 눈물과,

 


似ていた 

니테이타

닮아있다

 

 


やっと見つけた僕だ 

얏토 미츠케타 보쿠다

겨우 발견해낸 나야

 


変わり果てた姿は醜くて 

카와리하테타 스가타와 미니쿠쿠테

이렇게나 변해버린 모습은 추해서

 


裸足でさ、そっと蹴った 

하다시데사, 솟토 켓타

맨발로, 살짝 걷어찼다

 


絵を描いた 絵を描いた 

에오 에가이타 에오 에가이타

그림을 그리고, 그림을 그린

 


描き切れない言葉は 

에가키 키레나이 코토바와

그릴 수 없는 말은

 


弧を描いて 空を切って 

코오 에가이테 소라오 킷테

호을 그리고 허공을 베어서

 


誰かのもとへ行っちゃって 

다레카노 모토에 잇챳테

누군가의 곁으로 가버려서

 


空を追って 空を追って 

소라오 옷테 소라오 옷테

하늘을 쫓고, 하늘을 쫓아서

 


宵闇落ちるあの月は

요이야미 오치루 아노 츠키와

초저녁의 어둠이 떨어지는 저 달은

 


誰かさんの横顔に、 

다레카상노 요코가오니,

누군가씨의 옆얼굴과,

 


似ていた 

니테이타

닮아있다

 


うたをうたうひと 

우타오 우타우 히토

노래를 부르는 사람


'椎名もた' 카테고리의 다른 글

시이나 모타 - 소녀A  (0) 2018.10.10